Come cercare brani della Bibbia in lingua originale

Studiare la Bibbia può essere affascinante, permettendovi di esplorare grandi profondità e raggiungere altezze spirituali awe-inspiring. Se studiare il Tanakh, che sono scritture del popolo ebraico, o il nuovo Testamento, una combinazione di ebraico e scritture cristiane, aiuta una corretta comprensione della lingua originale. La maggior parte del Tanakh è stato originariamente scritto in ebraico con brevi sezioni in aramaico, e il nuovo Testamento era in greco. Gli eruditi ebrei tradotto il Tanakh in greco durante il secondo e terzo secolo. Questo manoscritto è conosciuto con il termine greco "Settanta", che significa "traduzione dei settanta interpreti."

Istruzioni

Il Septuagint è la traduzione greca delle Scritture ebraiche.

Individuare una copia di ebrei e scritture cristiane. Scritture del popolo ebraico sono conosciute come il Tanakh, Torah, scritture del popolo ebraico o antico Testamento. Scritture cristiane sono conosciute come il nuovo Testamento. Sono disponibili nelle librerie e online.

Come cercare brani della Bibbia in lingua originale

Diverse versioni possono avere diverse traduzioni.

Esaminare ogni passaggio in una varietà di fonti. Alcune edizioni, ad esempio il re James Bible, contengono traduzioni che differiscono leggermente dalle altre edizioni.

Corretta comprensione degli ebrei e scritture cristiane comporta Studio.

Cercare parole misteriose o insolito grammaticale word form in un dizionario di ebraico, aramaico e/o greco. Fare riferimento a una concordanza per trovare altri significati di una parola o la forma in altri versi al fine di raggiungere una migliore comprensione contestuale del suo significato.

Come cercare brani della Bibbia in lingua originale

Pronunce di ebraico e greco variano.

Trovare una copia traslitterata di un versetto per pronunciarlo in ebraico, aramaico e/o greco. Parole di ebraico e greco hanno una varietà di pronunce, così come parole in più lingue.

Consigli & Avvertenze

  • Molti studio Bibbie, come l'edizione della società di pubblicazione ebrea (JPS), contengono le note che offrono variante definizioni di parole particolari.
  • Il termine "Bibbia" è spesso usato in riferimento alla combinazione di ebrei e scritture cristiane ma non per le Scritture del popolo ebraico per conto proprio. Uso del termine "Bibbia" in riferimento alle Scritture del popolo ebraico può portare a confusione.