Idea Tattoo latino

Il latino è la base per tutte le lingue romanze che si sentono oggi tutto il mondo. Questa lingua morta può essere trovata nelle parole radice di queste lingue comunemente parlate..--Italiano, francese e spagnolo..--ed è diventato un modo sempre più popolare di immortalare il sentimento preferito di una persona nel body art. Tuttavia, prima di andare a farsi un tatuaggio in latino, ci sono alcune considerazioni che si dovrebbe prendere a cuore affinché non venire a rimpiangere la vostra decisione in un secondo momento.

Avvisi di traduzione

Assicurarsi che si ottiene la traduzione corretta. Questo può sembrare banale, ma ci sono decine di tatuaggi latine che vengono convertiti in modo non corretto o grammaticalmente sono incomprensibili. Non funziona per eseguire semplicemente il testo proposto attraverso un traduttore online. Per qualcosa di importante, trovare uno studioso che lo tradurrà correttamente per voi. Inoltre, sapere che una traduzione esatta dall'inglese al latino è quasi impossibile a causa delle origini di lingua diversa. Alcuni significato connotativo può essere perso, quindi è importante che il vostro intento è mantenuta nella traduzione, ulteriormente rendendo necessario un traduttore umano.

Croce latina

Anche se non tecnicamente in lingua latina, la Croce del cristianesimo è tradizionalmente conosciuta come la croce latina. È considerato un simbolo di buona fortuna da molte culture. Religiosamente, esso rappresenta il cristianesimo, il martello di Thor della mitologia norrena, o come rappresentante dei quattro elementi. Esso può abbellita per fornire un contesto per il significato personale per esso.

In memoria

Latino è comunemente usato nella forma di tatuaggio per ricordare coloro che hanno superato il. La frase da utilizzare in questo caso è "in memoriam", seguita dal nome di persona.

Frasi latine

Ci sono una pletora di frasi latine comuni che possono essere utilizzati per i tatuaggi. "Ad idem" mezzi "della mente stessa." "Fortes et liber" significa "forte e libero." Per chi cerca verso domani, "mihi cura futuri" significa "la mia preoccupazione è il futuro." Per le fashioniste, "vestis virum facit" è la versione tradizionale della frase "l'abito fa il Monaco". Quello che vuoi, un detto latino probabilmente reperibile. Un'esaustiva raccolta di frasi in latino è incluso nelle risorse qui sotto.

Errori comuni

Una parola finale su due errori comuni di latini. La prima, la frase, "nolite te bastardes carborundorum", che traduce liberamente come "non lasciare che i bastardi si macinare giù" non è corretta perché "carborundorum" non è una parola latina. Infine, la preghiera classica dal personaggio di Samuel in "Pulp Fiction" è spesso tradotta in latino in modo non corretto. Prestare particolare attenzione per essere sicuri di che rimanere fuori dalla società ignominiosa.