Come interpretare un Haiku

Poesia è stata a lungo un luogo di auto-espressione e molti poeti hanno trovato il mondo naturale per essere una fonte di ispirazione infinita. I poeti in Giappone che ha portato il modulo di haiku in esistenza erano sicuramente tra gli scrittori che vedevano la natura come qualcosa di bello e saggio. Vedere la procedura seguente per imparare modi diversi di interpretare questa poesia a volte misterioso e sempre sottile.

Istruzioni

• Ricordate che i poemi haiku sono estremamente brevi. Haiku inglese è composto da un totale di 17 sillabe: 5 nella prima riga, 7 nella seconda e 5 di più nell'ultima riga. Poesie haiku giapponese nella traduzione apparirà molto più brevi di quanto 17 sillabe perché l'haiku originale sono stati scritti in giapponese e una serie di 17 sillabe giapponesi solitamente rende meno parole di un set di 17 sillabe inglese.

• Natura e il passare del tempo sono spesso elementi tematici di haiku. In genere, il poeta fa menzione di una parola che fa riferimento a una stagione in un modo per dare un riferimento solido per la fusione della natura e del tempo. A haiku contemporaneo, alcuni poeti utilizza immaginario urbano come un modo per orientare la poesia; anche se questo non è coerente con le tradizioni originali di haiku, l'effetto è ancora notevole.

• Di solito, haiku è costituito da un confronto tra 2 diversi oggetti o nozioni. Sono introdotti con la più breve delle immagini, come la poesia è così breve, e la sfida del poeta haiku è di lavorare all'interno di un numero limitato di parole e sillabe. Una pausa ad un certo punto l'haiku indica che è stato fatto un contrasto tra le 2 idee.

• Anche se l'haiku è di origine giapponese, il movimento di poesia è cresciuto in popolarità nel mondo. Haiku più contemporanei vengono scritti in Giappone e anglofono paesi. Haiku sembra essere un'efficace modalità di comunicazione tra gli utenti di internet, ad esempio, e molti siti web dedicati al haiku sono state formate.

• I primi poeti haiku sono documentati come vivente durante il XVII secolo in Giappone. Alcuni poets di distinzione di questo periodo sono Basho e Onitsura. Le loro opere in traduzione esemplificano lo spirito originale di haiku. Contemporanei non-giapponese scrittori e poeti come Octavio Paz, W.H. Auden e anche Jack Kerouac hanno utilizzato haiku per esprimere i loro pensieri e le emozioni.