Come formattare una voce fuori campo

Quando gli attori forniscono i doppiaggi, parlano dal fuori campo durante un film o delle imprese. Doppiaggi sono utilizzati anche in spot radiofonici. Anche se l'attore non è mai visto, la voce può avere un sacco di carattere e di espressione. Ecco perché voiceover script bisogno un formato speciale---così il lettore può vedere avanti nelle espressioni vocali di script e piano. Alcune indicazioni di formato sono diventati comuni nel settore di voiceover. Seguire questi e attori sarà in grado di leggere gli script mentre si parla.

Istruzioni

• Lasciare uno spazio vuoto. Gli attori tendono a leggere gli script voiceover mentre essi sono parlando, piuttosto che memorizzare le parole. Lasciare uno spazio vuoto di spaziatura doppia e lasciare righe vuote tra le sezioni. Questo aiuta l'attore vedere velocemente le parole mentre si parla.

• Utilizzare con parsimonia, capitalizzazione. Tutti i tappi rendono difficili da leggere uno script. Se si scrive una parola o una frase con tutte le lettere in maiuscolo, ciò indica che l'attore dovrebbe parlare più forte per sottolineare il punto. Non capitalizzare l'intero script perché sarà fonte di confusione per l'attore.

• Punteggiano. Se si lascia fuori i segni di punteggiatura, di chiedere l'attore a indovinare quando frasi finiscono, quando a pausa e quando ad esclamare. Messo in punteggiatura corretta, anche se i segni di punteggiatura non mostrano durante una voce sopra. Il pubblico può sentire la differenza quando punteggiatura sia posizionato correttamente.

• Utilizzare effetti di testo speciali con parsimonia. Grassetto e sottolineatura può essere utilizzati per indicare l'accento, ma non eccedere nell'uso di queste tecniche. Tecnicamente, ogni parola in una voce fuori campo è importante, quindi assicurarsi che si solo sottolineano parole l'attore non potrebbe altrimenti credo che bisogno di essere più forte.

• Utilizzare numeri e simboli. Anche se la maggior parte delle persone sono tenuti a precisare i numeri quando si scrive, negli script di voiceover i simboli semplificano il processo di lettura. L'attore può dare un'occhiata ai numeri e comprenderle. Lo stesso vale per i simboli. Utilizzo dei simboli come % e $ invece di loro controparti di farro-out.

• Visualizza l'accento sulla difficile pronuncia parole o nomi propri. Digitare la sillaba accentata in tutte le protezioni. Esempi: La signora Clemente, Jim Merceria.

• Salvare i documenti in formato Microsoft Word. Perché molti script sono messi su un suggeritore elettronico, il documento di Word permetterà al produttore di voiceover di digitare le modifiche. I file PDF non consentono modifiche.